![]() |
| قاعدة الجمع في اللغة التركية |
تنقسم لاحقة الجمع في اللغة التركية إلى شكلين وهما (lar – ler) ويعتمدا على القاعدة الاساسية للاحرف الصوتية فإذا اردنا جمع كلمة ما في اللغة التركية ننطر إلى اخر حرف صوتي في الكلمة ونضيف اللاحقة المناسبة من اللاحقات السابقة وذلك حسب الجدول التالي :
آخر حرف صوتي اللاحقة
a, ı, o, u تكون -lar
e, i, ö, ü تكون -ler
وهذا يعني إذا كان آخر حرف صوتي في الكلمة المراد جمعها هو احد الأحرف التالية : a, ı, o, u يكون جمع هه الكلمة بإضافة اللاحقة lar ,واذا كان آخر حرف صوتي في الكلمة إحدى الأحرف التالية : e, i, ö, ü تكون لاحقة الجمع ler.
أمثلة | Örnekler :
Araba – Arabalar سيارة – سيارات
Kapı – Kapılar باب – أبواب
Top – Toplar كرة – كرات
Soru – Sorular سؤال – أسئلة
Kalem – Kalemler قلم – أقلام
Cami – Camiler جامع – جوامع
Göz – Gözler عين – عيون
Türk – Türkler تركي – أتراك
استعمالات اللاحقة (lar-ler) في اللغة التركية
1- من اجل الجمع
يتم استعمالها من اجل الدلالة على ان الكلمة المضافة لها ليست مفردة وإنما جمع.
امثلة:
غدا ستبدأ الإمتحانات.
Yarın sınavlar başlayacak.
ضعوا الكتب والدفاتر في حقيبتكم.
Kitapları ve defterleri çantanıza koyun.
2- من اجل المبالغة
3- من اجل إضافة معنى الاحترام
4- من اجل التشبيه
5- من اجل نداء عدة اشخاص
ليأتي من اسمه حسين إلى هنا.
Hüseyinlerin hepsi buraya gelsin.
6- من اجل الدلالة على اسم العائلة
يمكن إستخدامها ايضا من اجل الدلالة على عائلة او فريق او طاقم معين.
مثال:
عائلة حسن خرجت (ذهبت) للعطلة.
Hasanlar tatile çıkmışlar.
جاء احمد والبقية (او جاءت عائلة احمد او مجموعته)
Ahmetler geldi
ستأتي غدا عائلة محمد.
Yarın Mehmetler gelecekmiş.
ملاحظة يمكن استبدال اللاحقة (lar-ler) في الامثلة السابقة بلاحقة (gil) بحيث انها تدل ايضا على معنى العائلة او البقية.
مثال:
تضرر منزل عائلة مراد من الزلزال الليلة الماضية.
Dün geceki sarsıntıda Muratgilin evi de zarar görmüş.
ملاحظة:
لايمكن استخدام لاحقة الجمع مع اللواحق التالية (Birkaç, az – biraz, çok – birçok, çoğu, her, herhangi bir, hiç – hiçbir) ولا بعد الارقام.
مثال:
عدة صفوف ستذهب للنزهة.
Birkaç sınıflar pikniğe gidecek. (خطأ)
Birkaç sınıf pikniğe gidecek. (صحيحة)
اكلت القليل من التفاح
Biraz elmalar yedim. (خطأ)
Biraz elma yedim. (صحيحة)
خمس طاولات
Beş masalar (خطأ)
Beş masa (صحيحة)
طاولتين
İki çocuklar (خطأ)
İki çocuk (صحيحة)
ملاحظة:
لا يتم النظر لقاعدة التوافق الصوتي في صيغة الجمع لبعض الكلمات التي تدخل التركية من اللغات الأجنبية.
قلوب / القلب
Kalp / Kalpler
ساعات / ساعات
Saat / Saatler
المعادن / لمعادن
Metal / Metaller
الأهداف / الأهداف
Gol / Goller
ملاحظة:
هناك بعض الكلمات الدخيلة على اللغة التركية والتي يقوم معظم الناس بجمعها بإضافة اللاحقة (lar-ler) رغم انه لايمكن جمعها.
امثلة:
Evlat
اولاد
Evrak
وثائق
Ebeveyn
الآباء
Tadilat
تغييرات / إصلاحات

